Weglot: poderoso plugin de traducción para WordPress

Hacer un portal de internet multilingüe es una increíble forma de llegar a un público mucho más extenso y expandir nuestro negocio a novedosos destinos empresariales. En el momento en que nuestro negocio llega a cierto punto en su idioma original, posiblemente deseamos diversificarnos y llegar a una gama mucho más extensa de clientes del servicio. Siempre y en todo momento puede arrimarse a nuevos nichos o ser mucho más belicoso en la manera en que aborda la propaganda y la mercadotecnia. No obstante, un enfoque mucho más fácil podría ser traducir todo el ubicación a otros lenguajes y dirigirse a clientes del servicio en novedosas unas partes del planeta. Al comienzo puede parecer una labor hercúlea, pero Weglot, a, viene al salve conectar que nos asiste a realizar exactamente eso.

Weglot empezó como un fragmento de código fácil creado por Rémy Berda y Augustin Prot antes de extenderse a un complemento multilingüe terminado para WordPress. La compañía asimismo creó integraciones para interfaces como Shopify, grancomercio I jimdopero en el presente artículo nos vamos a centrar en conectar por WordPress.

Weglot se desarrolló a objetivos de 2015 antes de su publicación oficial el 5 de febrero de 2016. Esto trajo algo nuevo a la mesa al proveer a los individuos de WordPress una manera de traducir de forma automática sus sitios a múltiples lenguajes y medró velozmente hasta transformarse en una base de individuos de un pocos miles. Hoy día maneja mucho más de 20,000 websites y se convirtió en entre los complementos multilingües mucho más populares libres para WordPress.

Weglot

Especificaciones primordiales de Weglot

  • Mucho más de 100 lenguajes. Traduce tu lugar a mucho más de 100 lenguajes distintas.
  • Traducciones automáticas y manuales.. Traduzca de manera automática todo el sitio con un solo click, que entonces se puede corregir editando de forma manual las imprecisiones.
  • 100% de compatibilidad.. Weglot funciona con todos y cada uno de los temas y complementos de WordPress, incluido WooCommerce.
  • Mejorado como estándar para SEO. Weglot prosigue las pautas de Google plus para sitios multilingües al proveer dirección de Internet dedicadas al contenido traducido. Por servirnos de un ejemplo, la dirección de Internet «example.com/about us» sería «example.com/en/about us» si traducimos el contenido al inglés.
  • Botón de idioma personalizable. Los visitantes van a poder emplear el botón de cambio de idioma entregado por este complemento para cambiar al idioma de su decisión. El complemento le deja ajustar el aspecto y las funcionalidades del botón.
  • Redireccionamientos automáticos de idioma. Weglot proporciona redireccionamientos de idioma automáticos que redirigen a los visitantes al contenido traducido según las opciones de idioma de sus navegadores.
  • Múltiples dominios. Algunos proyectos premio dejar que Weglot se use en múltiples dominios.
  • Integrantes del equipo ilimitados. Varios de los proyectos premium de Weglot le dejan invitar a un número sin limites de integrantes del equipo a sus proyectos.
  • Estadísticas de contenido traducido. Puede efectuar un rastreo de el reconocimiento del contenido traducido usando las estadísticas de visualización de páginas incorporadas de Weglot.
  • Para varias plataformas. Weglot marcha mejor como complemento para WordPress, pero asimismo está libre para Shopify, BigCommerce y Jimdo. Asimismo se puede integrar con cualquier cibersitio si utilizamos el código JavaScript entregado con su clave API personal.
  • Oportunidad de pedir traducciones expertos mediante los pisos premio.

Instalacion y configuracion

  1. Weglot da un plan gratis. Esto quiere decir que instalarlo es tan fácil como localizarlo en el área de administración de WordPress y clickear en Disponer en este momento. Para activarlo necesitaremos una clave API. Esta clave es gratis y solo necesita la creación de una cuenta en Weglot.com y copie / pegue la clave en la página de configuración del complemento en WordPress.
  2. Todo cuanto debe llevar a cabo ahora es modificar el idioma original de su lugar y seleccionar el primer idioma al que quiere traducir su ubicación. Esto se va a hacer de manera automática. Puede excluir los elementos que quiere traducir, como el nombre de su marca o el eslogan. Puede utilizar la sección «Exclusión de traducción» para eludir que se traduzcan todas y cada una o una parte de sus páginas entrando sus dirección de Internet CSS o selectores.
  3. En este momento puede ver su ubicación traducido en el instante. Va a ver un botón en la parte de abajo derecha para aceptar a los individuos cambiar de idioma. El botón asimismo se puede añadir a los menús o como artilugio en la barra del costado.

Clave de la API del lote web

Administración de traducciones con el panel de control de Weglot

Ya que Weglot no crea novedosas páginas que logre modificar en WordPress, empleará el panel de control para efectuar un rastreo del contenido traducido y modificar el contenido que requiera corrección manual.

Panel de control Weglot

La interfaz de arranque del panel de control nos ofrece una visión general del contenido traducido. Específicamente, nos comunica lo siguiente:

  • Información sobre tu plan.
  • El número de expresiones que tradujo Weglot.
  • El número de traducciones manuales que se realizaron en su ubicación.
  • ¿A cuántos lenguajes se tradujo su página web?
  • Estadísticas con apariencia de gráfico que detallan cuántas visitas ha recibido tu contenido traducido.

Lista de traducciones

La lista de traducción tiene dentro todos y cada uno de los extractos de artículo que se han traducido en su lugar. Varios productos tienen dentro una palabra o oración, al paso que las páginas y las entradas de blog normalmente se dividen en parágrafos. Dadas las acciones que puede efectuar con cada elemento, esto puede hacer más simple la determinación de qué contenido debe traducirse de forma manual por un profesional y qué contenido debe traducirse apropiadamente.

editor visual

El editor visual es lo que empleará para efectuar traducciones manuales. Es simple de emplear. Todo cuanto debe realizar es abrir el editor visual, que emplea una plataforma de trabajo de usuario Plataforma de trabajoúselo para andar a la página que quiere modificar y realice click en frases particulares para editarlas.

Herramientas de traducción

Weglot hoy día tiene 2 herramientas de traducción con las que puede hacer exclusiones en las traducciones. Asimismo puede utilizarlo para forzar traducciones si lo quiere. Puede añadir reglas «Jamás traducir» o «Traducir siempre y en todo momento».

Salvedades de traducción

Si ahora tradujiste tu lugar y hallaste ciertas oraciones que se tradujeron incorrectamente, puedes emplear la herramienta «Buscar y sustituir» para corregirlas todas y cada una al unísono.

Weglot - Traducciones excluidas

Estadísticas

La sección Estadísticas muestra datos metódicos sencillos para el contenido traducido. Le señalará la proporción de páginas vistas que ha recibido en todo el tiempo y qué páginas traducidas son las mucho más populares en su ubicación.

Nuestra opinion

Weglot es de lejos de los mejores enchufar Lenguajes libres para WordPress. Modificar el complemento es muy sencilla y no hay inconvenientes ni adversidades para modificar su fachada o localización.

Las traducciones automáticas no en todos los casos son 100 % exactas, pero según nuestra experiencia, nos dan un punto de inicio preciso para mucho más del 95 % del artículo preciso. La aptitud de emplear la lista de traducción y/o el editor visual para efectuar ediciones manuales o contratar a un traductor profesional con solo unos pocos clicks es una enorme virtud.

Les dejamos con un tutorial que hice a fin de que veáis lo simple que es utilizar el complemento

Tutorial de lotes web


Post a Comment

× Enviar mensaje